Δευτέρα, Οκτωβρίου 22, 2012

AUREL ZAREMBA: ΑΝΟΙΓΜΑ (ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ)

Jules Perahim: Στ γάμο
Aurel Zaremba
Ἀποσπάσματα 
ἀπὸ τὸ ποίημα “Ἄνοιγμα”
Ἀπόδοση στὰ ἑλληνικὰ Δημήτρης Κανελλόπουλος
3
Ὁ ἀέρας βάφει τὶς ψυχὲς
χορεύει τὸ οὐράνιο τόξο

ἡ τεμπελιὰ στὰ ἀσημένια μπράτσα
πλημμυρίζουν τὶς ὄχθες
φύλλα κασσίτερου ἐκτείνονται
κελαϊδίσματα

τὸ δάσος σὰν ἕνα σάλι
σοῦ τινάζει τὰ κρόσσια

στὴν ζαλατίνα τοῦ πρωινοῦ
στὰ κλαδιὰ ἀνθίζουν πουλιὰ

7

τὸ χῶμα ἀποσυντίθεται
ἰδρώνοντας στοὺς πόρους τῶν οἰμωγῶν

οἱ μίσχοι τῶν λουλουδιῶν
κρατοῦν τὴν ἐνορχήστρωση τοῦ κάμπου

οἱ ἀντένες τοῦ ἥλιου
μαζεύουν τὰ ὑπολείμματα τῆς νύχτας

κρεμασμένα ἀπὸ τὴ μούρη τῶν ἀγελάδων
τὰ ρυάκια τραμπαλίζονται σὰν ἕνα δίχτυ

οἱ σαϊτιὲς τῶν πουλιῶν
ἀποσπῶνται ἀπὸ τὸ φράγμα τοῦ δάσους

τὸ φουλάρι τῶν ἁμαξάδων
τυλίγεται στὴν κουβαρίστρα τῶν δέντρων

οἱ γάτες τῶν πανσέδων
κλώθουν τὸν κισσὸ τοῦ φωτὸς

11
Ἡ καπνιὰ τοῦ πέπλου
κυκλωμένη ἀπὸ τὸ φίλντισι τῶν ὤμων
ἔκλεισαν οἱ γραμμὲς τοῦ φωτὸς
μὲ ὁλοκαίνουργιες κλειδαριὲς
λευκὰ γεφύρια στρώνουν
σὰν τὰ τραπεζομάντιλα
τὸ ρίγος τῶν καραβιῶν
μὲ ὑδάτινα πανιὰ
εἶναι σκεπασμένα τὰ νερὰ
μὲ τὰ πανιὰ τῶν καραβιῶν
οἱ φωνὲς τῶν μικρῶν ψαράδων
σὰν τὸ πέταγμα τῆς πεταλούδας
ἀνάμεσα στὰ εἴδη – τῶν ματιῶν τὰ κιγκλιδώματα
οἱ ματιὲς σὰν περιστέρια
πέφτουν πάνω ἀπὸ τὴν πόλη
στρωμένοι οἱ δρόμοι μὲ χαλιὰ
τὰ τόξα τῆς νύχτας
ἄνθισαν φῶτα τεχνητὰ
τὸ βῆμα ξεθάβει ἤχους τοῦ παρελθόντος.

Aurel ZarembaA. Zaremba γεννήθηκε στὶς 21 Ἰουλίου 1908 στὸ Ἰάσιο τῆς Ρουμανίας κι ἔφυγε ἀπὸ τὴ ζωὴ στὶς 9 Αὐγούστου τοῦ 1930. Εἶναι γνωστὸς καὶ μὲ τὸ ψευδώνυμο Azar. Ποιητὴς τῆς ρουμανικῆς avant-garde. Ὑπῆρξε διευθυντὴς ἔκδοσης τοῦ περιοδικοῦ XX-Σύγχρονη Λογοτεχνία, συνεργάτης μὲ τὸ περιοδικὸ unu τοῦ Saşa Pană καὶ συνεργάτης τοῦ περιοδικοῦ Prospect ποὺ ἐξέδιδε ὁ φίλος του Virgil Gheorghiu. Δὲν ἐξέδωσε κανένα βιβλίο στὴν διάρκεια τῆς σύντομης ζωῆς του. Μετὰ τὸ θάνατό του, ὁ Saşa Pană, τὸ 1933, συγκέντρωσε καὶ ἐξέδωσε τὰ ποιήματά του σ’ ἕναν τόμο ὑπὸ τὸν τίτλο Deschidere (Ἄνοιγμα), σὲ 151 ἀντίτυπα, μὲ πορτραῖτο του τὸ ὁποῖο  φιλοτέχνησε Jules Perahim. Ποιήματα τοῦ Aurel Zaramba ἀποδίδονται γιὰ πρώτη φορὰ στὰ ἑλληνικά.


Δεν υπάρχουν σχόλια: