Τρίτη, Ιουλίου 23, 2013

ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΟΥΖΟΣ: ΠΡΟΣ ΤΑ ΔΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΟΥΚΟΒΙΝΑΣ...

 
Νίκος Καροῦζος
ΠΡΟΣ ΤΑ ΔΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΟΥΚΟΒΙΝΑΣ
                                          Aux arbres citoyens!
                                     Mangez vos bataillons!
Ἂν ὄχι τίποτ’ ἄλλο - στὰ δέντρα, μήπως καὶ μπορέσουμε
ν’ ἀδράξουμε τὴν ἀκόρεστη λάμψη τῶν ἤχων
ἐκείνη ποὺ δὲν ἄγγιξεν ὡς τώρα τὰ μεροκάματα τῶν θάμνων
ἢ τὸ πολύχρωμο σκοτάδι μιᾶς τυπωμένης γεωγραφίας.
Ἂν ὄχι τίποτ' ἄλλο –στὰ δέντρα καὶ στὸν ἔρωτα
δοξάζονται τὰ σαρκοβόρα εἰκοσιτετράωρα,
ἐκεῖ χτενίζει τὰ μαλλιά της ἡ εἰρήνη
κι ἐκεῖ μαθαίνουμε δίχως ἀποστήθιση
χιλιάδες ἀταξίες τῆς ἀλήθειας
τὴν τόσο δροσερὴ κι ἀδίδαχτην ἄλγεβρα τῶν ἐντόμων
ἐξαίσια καὶ τυφλὰ μεγαλεῖα της Παρουσίας
τ’ ἀφιόνια τῶν πουλιῶν ἢ τῆς ἀνείπωτης ἀγάπης.
 Ἂν ὄχι τίποτ' ἄλλο –στὰ δάση τῆς Μπουκοβίνας
θαλερὲς θὰ πρέπει νὰ θροΐζουν οἱ κορασίδες
μὲ ἐκείνη τὴ ρουμάνικη ὑγρασία στὰ μάτια
γυρεύοντας ἴσως τὸν ἀρραβώνα τοῦ πεύκου καὶ τῆς πεύκης
τὸ θερμὸ δαχτυλίδι.
Στὰ δέντρα στὰ δέντρα καὶ στὸν ἔρωτα
(ὅπως θὰ κραύγαζε κι ὁ μπραϊλιώτης ποιητὴς
              Andrei Experimentescu)
γιὰ νὰ γιατρέψουμε καλὰ-καλὰ τὴ φλύκταινα τοῦ πολέμου!
Σὰ ν’ ἀκούω τὰ πιὸ γαλανὰ χειροκροτήματα...
 
[Αὐτὸ τὸ ποίημα τὸ ἔγραψα στὸ τρένο, πηγαίνοντας ἀπ’ τὸ Βουκουρέστι στὴ Σουτσάβα, Μάιος τοῦ 1973. Ό Andrei Experimentescu εἶναι ἡ ρουμανοποίηση ποὺ ἔκανα στὸ ὄνομα τοῦ Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου, γεννημένου στὴν Μπραΐλα.]
Ὁ Νίκος Καροῦζος χρησιμοποιεῖ τὸ μονοτονικὸ σύστημα. Ἡ παροῦσα δημοσίευση στὸ πολυτονικὸ γίνεται ὑστέρα ἄπο ἄδειά του χάριν τῆς τονικῆς ὁμοιομορφίας τοῦ περιοδικοῦ. (Σ.τ.Σ. [ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ])
ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ, τχ., 10, Ἰούλιος 1989

Δεν υπάρχουν σχόλια: